Archive2013年05月05日 1/1

翻訳の勉強方法

No image

一番手っ取り早いのは、『その業界に入ってみる』ということである。ネットで調べただけの浅い知識と、実際に自分が経験するのでは理解度と習得率が全然違う。筆者は大手電機メーカー、大手製薬会社に派遣で入り、その道の専門家(エンジニア、薬剤師)から専門知識教えてもらえました。そして運よく実務で翻訳の機会があったら、しめたもの!その実績を こ れ で も か と誇張して実績表に書く。(会社名を実名で載せるかは賛...

  •  0
  •  0