Archive2013年07月 1/1

知識を増やす

No image

翻訳は雑学が役立つ職業である。一見関係ない分野でも、 思いもよらぬところで知識がつながることがあり、それがおもしろい。例えば医療機器だと、医療であると同時に、電機・電子の知識も絡んでくる。知識については、私自身もまだまだ勉強中の身なのですが、 各業界に友人を持って情報を仕入れたり、 専門分野の周辺分野をとっかかりにして知っている範囲を拡大したり、 別々の知識の塊同士にブリッジをかけたりすると、効率がい...

  •  0
  •  0

実力 vs 営業力

No image

翻訳者にとって、実力と営業力、どちらが大事か?世の中には、実力がものすごくて、相手から頼んでくるので、営業なんかしたことがない方もいらっしゃるであろう(現にそういう方にお会いしたこともある)。しかし、大半の翻訳者はそこまで至らないのではないか、と思う。そこで差がついてくるのが、“営業力”である。筆者の経験上、翻訳者はおとなしくてコミュ力があまりない人が多い(もちろん、全員がそうというわけではないが)...

  •  0
  •  0