COMMENT 2
かたな #lMBqkpAs
URL
セミナーへの、
ご参加、ありがとうございます。
最上位クラス以外は通訳者養成コースではない、というのは、それくらいに思ってがんばってほしいという、ある種の激励のようなものです。一番下のクラスですら、TOEICは満点近く、英検1級取得者が普通にいるわけですから、一般の感覚で言えば大したものと思います。
セミナーではいつも緊張してしまって、当日も終わったら胃が痛かったです。官房長官記者会見で同時通訳をする時でも、あれほどは緊張しないのに。不思議です。
三浦 由起子 #-
URL
Re:
平井先生ご本人でしょうか?お忙しい中コメントありがとうございます。
セミナーではありがとうございました。官房長官記者会見よりも緊張されたとは意外です(笑)
インターの通訳クラスはレベルが高いですよね。
私のところに来る医療通訳のお仕事は、機構の監査や学会の同通レベルなので、
正直先生と同等レベルの方しか無理なのでは・・・と思います。