ポストエディット脳から通常の状態に戻すのに、1日半かかりました。
一瞬二度と翻訳できなくなったかという恐怖に
顔から滝汗が(;゚;ж;゚;)ブワッ
もし、ポストエディットをするのなら、
今後の人生は「翻訳者」ではなく、「ポストエディター」として生きるという覚悟を決めた方がいいかもしれません。
脳へのダメージは、ある意味白い粉に匹敵するかも。
ポストエディット、ダメ。ゼッタイ。
一瞬二度と翻訳できなくなったかという恐怖に
顔から滝汗が(;゚;ж;゚;)ブワッ
もし、ポストエディットをするのなら、
今後の人生は「翻訳者」ではなく、「ポストエディター」として生きるという覚悟を決めた方がいいかもしれません。
脳へのダメージは、ある意味白い粉に匹敵するかも。
ポストエディット、ダメ。ゼッタイ。
- 関連記事
-
-
機械学習とディープラーニングの講座を受講中。 2017/03/20
-
JTFジャーナル2017年3月/4月号の感想 2017/03/17
-
ダメ。ゼッタイ。 2016/08/29
-
ポストエディットの後遺症 2016/08/27
-
翻訳ソフトの訳についての感想の補足 2016/08/21
-