ローズ三浦です。
只今確定申告で病んでます。。
毎回のことだけど、
数字が合わないっていう。
翻訳で言葉が出てこない時とは
また別のイライラ感w時々
妄想で気を紛らわしながら、
苛酷な現実に向き合っています。まだ構想段階ですが、セミナーを企画(妄想?)中。
と言っても、
翻訳の仕方については、
まだまだとても人様に教えられるレベルではないので、
どっちかっていうと翻訳の
ビジネス面についてかな。
--------------------------------
『タダで直クラをゲット!?翻訳者のためのお金をかけない自己ブランディング術』(仮題)
【講師紹介】1985年生まれ(31才)。翻訳で生計を立てること自体が難しく、翻訳料金も下落している状況の中、20代後半からフリーランスの翻訳者として生計を立て、4年目に入る。個人事業主ながら複数の直クラを持ち、中には世界的医療機器メーカーも。ローズ三浦が、翻訳者に新しいビジネススタイルを提案する。
【セミナー内容】
待っていてもお客様から依頼がくるようになる自己ブランディング術
(素人でも作れるHPの作成方法、ネットを使った営業方法、集客につながるブログの書き方、Google Analyticsの活用方法)
しかも、上記はほとんどお金がかかりません!
その他、翻訳をビジネスとして継続させる方法(価格設定・交渉、費用対効果を考えるマインド、税金対策)や、
翻訳以外のビジネス展開についても言及します。
--------------------------------
こんな感じかな。
セミナー時間は1時間30分で、場所は大阪市内、参加費は3000円程度を想定してます。
やるかどうかさえ未定の段階ですが、
まず需要があるかを調査したいので、
行ってもいいよという人は「拍手ボタン」を押してね!
また、
「もうちょっと安ければ(〇〇円なら)行ってもいい」などは、コメントでよろしくお願いします。
ただし、
あまりに安い値段や、
「タダなら行ってやってもいい」はナシでw
(
直クラをゲットできる可能性がある方法なので、さすがにタダでは教えられませんw
それに、無料でやるならブログで十分なので)
むしろ、
3000円で直クラをゲットできるなら安くないですか!?(笑)
- 関連記事
-