今日は話題の「アイちゃん」を実際に使ってみました。
まずは、無料会員登録します。
(このへんは割愛します。)
分野選択画面です。
手動で分野と言語方向を選択するみたいですね。
(右上の黒い部分はユーザーIDです)

まずは、和訳をやってみますね。
「医薬 英→日」を選んでクリックすると、このような画面になります。

「ファイルをアップロード」からファイルをアップロードする方法もあるみたいですが、今回はまず直接入力してみます。
英文は、ICH-E2Aの(原文)から抜粋しました。

「注文を確認」ボタンを押すと、決済に移ります。
(今は800円分が無料で試せるので、それを使います。)

注文履歴の画面です。
「Download」ボタンはまだ押せないです(翻訳には5分程度かかるみたいです)。

数分後、登録しているメールアドレスに翻訳完了の通知がきました。

注文履歴の画面を見ると、「Download」ボタンが押せるようになっています。

テキスト ドキュメント形式でダウンロードされます。

結果はこんな感じ。

次は、英訳をやってみますね。
分野選択画面で「医薬 日→英」を選んでクリックします。
今回は、「ファイルをアップロード」からファイルをアップロードする方法でやってみます。
ICH-E2Aの日本語から抜粋し、Wordにコピペします。

「ファイルをアップロード」からファイルをアップロードすると、
ファイルが読み込まれます。
(ちなみにWord上では915文字なのに、アイちゃん上では1048文字とカウントされています・・・多くないですか?(笑))
今回は「カード払い」を選択します。

別会社が運営しているクレジットカード決済画面に移りました。

クレジットカード情報を入力し、クレジットカードでの決済が完了しました。

登録しているメールアドレスにクレジットカード決済完了の通知がきます。

翻訳待ちです。

登録しているメールアドレスに翻訳完了の通知がきて、ダウンロードすると、
今回はWord形式でダウンロードされました。

結果です。


ちなみに「Review」ボタンから、評価もできるようです。
皆さんなら、今回の翻訳結果をどう評価しますか?

★ローズ三浦の評価★
意外とできている。
しかし、ICHは数少ない公示の対訳文なので、おそらくNMTエンジンの訓練データに入れていると思われるため、
それほど驚かない(あらかじめ「ここテストに出ます!」と言っておき、本番でそのまま出した感じ)。
直訳調?初心者で用語を反映しきれていない翻訳者のレベルである。
(副作用の訳が一部side effectsとなっていたり)
皆さんも、
今は800円分お試しキャンペーン中だから、
それだけでも試してみては?(無料分だけなら、カード情報の入力は必要ありません)
あ、決してロゼッタさんのステマではないですよwww
まずは、無料会員登録します。
(このへんは割愛します。)
分野選択画面です。
手動で分野と言語方向を選択するみたいですね。
(右上の黒い部分はユーザーIDです)

まずは、和訳をやってみますね。
「医薬 英→日」を選んでクリックすると、このような画面になります。

「ファイルをアップロード」からファイルをアップロードする方法もあるみたいですが、今回はまず直接入力してみます。
英文は、ICH-E2Aの(原文)から抜粋しました。

「注文を確認」ボタンを押すと、決済に移ります。
(今は800円分が無料で試せるので、それを使います。)

注文履歴の画面です。
「Download」ボタンはまだ押せないです(翻訳には5分程度かかるみたいです)。

数分後、登録しているメールアドレスに翻訳完了の通知がきました。

注文履歴の画面を見ると、「Download」ボタンが押せるようになっています。

テキスト ドキュメント形式でダウンロードされます。

結果はこんな感じ。

次は、英訳をやってみますね。
分野選択画面で「医薬 日→英」を選んでクリックします。
今回は、「ファイルをアップロード」からファイルをアップロードする方法でやってみます。
ICH-E2Aの日本語から抜粋し、Wordにコピペします。

「ファイルをアップロード」からファイルをアップロードすると、
ファイルが読み込まれます。
(ちなみにWord上では915文字なのに、アイちゃん上では1048文字とカウントされています・・・多くないですか?(笑))
今回は「カード払い」を選択します。

別会社が運営しているクレジットカード決済画面に移りました。

クレジットカード情報を入力し、クレジットカードでの決済が完了しました。

登録しているメールアドレスにクレジットカード決済完了の通知がきます。

翻訳待ちです。

登録しているメールアドレスに翻訳完了の通知がきて、ダウンロードすると、
今回はWord形式でダウンロードされました。

結果です。


ちなみに「Review」ボタンから、評価もできるようです。
皆さんなら、今回の翻訳結果をどう評価しますか?

★ローズ三浦の評価★
意外とできている。
しかし、ICHは数少ない公示の対訳文なので、おそらくNMTエンジンの訓練データに入れていると思われるため、
それほど驚かない(あらかじめ「ここテストに出ます!」と言っておき、本番でそのまま出した感じ)。
直訳調?初心者で用語を反映しきれていない翻訳者のレベルである。
(副作用の訳が一部side effectsとなっていたり)
皆さんも、
今は800円分お試しキャンペーン中だから、
それだけでも試してみては?(無料分だけなら、カード情報の入力は必要ありません)
あ、決してロゼッタさんのステマではないですよwww
- 関連記事
-
-
6月のスケジュールがヤバイです。 2018/05/30
-
【明日ニコ生!】第235回自然言語処理研究会・第121回音声言語情報処理研究会 2018/05/12
-
「アイちゃん」使ってみた。 2018/05/08
-
ニューラルネットワークの“重み” 2018/05/04
-
アスカコーポレーションさん、機械翻訳だけでなく、全面的にAIを導入 2018/05/04
-