現在、入稿待ちのため、
YouTubeの動画に英語字幕をちょっとずつ付けています。
(随時更新)

YouTubeに関しては、
現在収益は全く発生しておらず、
むしろ撮影機材にお金がかかっているので完全に赤字なのですが、
それでもやる価値はあると思っています。
例えば、
●広告・宣伝効果
●英語字幕により、お客様候補に翻訳レベルを確認していただく
●将来何か商品を売りたい時、強力な販路になる
など。
YouTubeでは、これらをタダで行えるということです。
次はメディカル翻訳講座をする予定なので、お楽しみに!
- 関連記事
-
-
エッジ・トランスレーションのPVを作成しました。 2019/05/13
-
YouTube:ローズ三浦のメディカル翻訳講座 2019/04/28
-
YouTubeの可能性。 2019/04/19
-
YouTube:【本レビュー】『自然言語処理(改訂版)』(黒橋禎夫) 2019/04/17
-
ブログと動画の違い。 2019/04/08
-